筆譯價(jià)格
筆譯報(bào)價(jià)(單位:元/千中文字符) |
||||
語種 |
普通類 |
專業(yè)類 |
高級(jí)類 |
|
中譯英 |
150-170 |
170-210 |
210-230 |
|
英譯中 |
140-160 |
160-200 |
200-220 |
|
中譯俄 |
180-200 |
200-220 |
220-240 |
|
俄譯中 |
170-190 |
190-210 |
210-230 |
|
中譯維 |
140-160 |
160-200 |
200-220 |
|
維譯中 |
140-160 |
160-200 |
200-220 |
|
中譯日/韓 |
160-200 |
200-240 |
240-260 |
|
日/韓譯中 |
160-200 |
200-240 |
240-260 |
|
中譯德/法/阿 |
240-260 |
260-280 |
280-300 |
|
德/法/阿譯中 |
220-240 |
240-260 |
260-280 |
|
外譯外 |
視具體情況而定 |
|||
|
翻譯量大的客戶,價(jià)格由雙方協(xié)商確定 |
|||
|
說 明: (印刷品在原報(bào)價(jià)基礎(chǔ)上乘以三倍) |
|||
|
1) 普通類:商業(yè)信函、公司簡介、廣告宣傳、邀請(qǐng)函、商務(wù)報(bào)告、科普資料等非專業(yè)性文檔; |
|||
|
2) 專業(yè)類:產(chǎn)品說明、用戶手冊(cè)、技術(shù)文檔、學(xué)術(shù)論文、醫(yī)學(xué)資料、安裝指南等技術(shù)文檔; |
|||
|
3) 高級(jí)類:合同、標(biāo)書、專利文獻(xiàn)、司法/仲裁文件、公證資料、政府公文、公司年報(bào)等文檔 |
|||
|
備 注: |
|||
|
1.稿件以中文字符數(shù)計(jì)算價(jià)格。字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法是:使用Microsoft Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì) "-不記空格的字符數(shù),筆譯資料不足 1000字符按 1000字符計(jì)費(fèi)。 |
|||
|
2.以上價(jià)格為稅前價(jià)格。 |
|||
|
3.證件、出國資料、公證資料、駕照、入學(xué)通知書、蓋章材料均按每份收費(fèi)。 |
|||
|
4.對(duì)于專業(yè)性較強(qiáng)、嚴(yán)謹(jǐn)度要求較高的專利、法律文件、合同等資料將根據(jù)技術(shù)難度增收 20%-30%的費(fèi)用,加急稿件加收20%-100%加急費(fèi)。加急標(biāo)準(zhǔn)(翻譯人員每天 8小時(shí)工作量為 3000-4000字符左右)。 |
|||
|
5.簽訂協(xié)議后預(yù)付 50%的款項(xiàng),交稿后結(jié)清尾款。免費(fèi)提供激光打印稿、軟盤或光盤一份。 |
|||
|
6.本翻譯公司對(duì)譯稿的內(nèi)容、用途和對(duì)譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔(dān)責(zé)任;本公司只對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。對(duì)原文的來源、內(nèi)容和用途不承擔(dān)責(zé)任;只承擔(dān)翻譯稿件費(fèi)用以內(nèi)的責(zé)任。 |
|||
|
7.筆譯的浮動(dòng)價(jià)格是針對(duì)普通技術(shù)資料和專業(yè)翻譯材料制定的。如需詳情,請(qǐng)致電與我們聯(lián)系! |
|||
口譯價(jià)格
口譯報(bào)價(jià)(單位:元/天/人) |
||||
類型 |
英語/俄 |
日/德/法/韓 |
小語種 |
稀有語種 |
旅游陪同/展覽會(huì) |
800-1200 |
1200-1600 |
1600-2000 |
1000元/小時(shí) |
技術(shù)交流/商務(wù)談判 |
1200-1600 |
1200-1600 |
1500-2000 |
|
中型會(huì)議 |
1600-2500 |
1800-3000 |
2000-3000 |
|
大型會(huì)議 |
2500-4000 |
3000-5000 |
4000-6000 |
|
同聲傳譯 |
7000-9000 |
8000-10000 |
10000-12000 |
15000以上 |
備注:
① 口語翻譯工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人,不足4小時(shí)按半天計(jì)算,超過4小時(shí)不足8小時(shí)按一天計(jì)算。
② 加班每超過1小時(shí),按相應(yīng)價(jià)格的150%加收費(fèi)用。
③ 外埠出差,由客戶負(fù)責(zé)翻譯人員的交通、食宿、安全等費(fèi)用。
④ 同聲傳譯需提前3個(gè)以上工作日預(yù)約。
⑤ 特殊專業(yè)及稀有語種價(jià)格另議。