韓語
國(guó)名全稱:大韓民國(guó)。首都:首爾。
韓國(guó)的文字,第四代國(guó)王世宗大王創(chuàng)立了朝鮮民族的文字訓(xùn)民正音。韓文(朝鮮文)共有基本字母40個(gè),收音(韻尾)27個(gè)。朝鮮語(???,朝鮮漢字:朝鮮語),或稱韓國(guó)語(???,韓文漢字:韓國(guó)語),簡(jiǎn)稱朝語或韓語,是朝鮮族的通用語言,流行于中國(guó)、俄羅斯的朝鮮族聚居地、朝鮮及韓國(guó)等地區(qū)。
語言概述
朝鮮語(???),韓國(guó)稱韓國(guó)語(???),是一種流行于東北亞朝鮮半島及其附近區(qū)域的語言。以朝鮮語為母語的人在全世界約7600萬人,其中朝鮮2240萬人,韓國(guó)4710萬人,其他地區(qū)約700萬人。
對(duì)于朝鮮語的系屬劃分直到現(xiàn)在還沒有明確的定論。有部分學(xué)者主張屬于阿爾泰語系。因?yàn)槌r語的語音有著元音調(diào)的現(xiàn)象和語法上的粘著。但是要證明語言的親屬關(guān)系,還需要和阿爾泰語系語言之間的詞匯和語法進(jìn)行比較,但朝鮮語和阿爾泰語很難進(jìn)行嚴(yán)密的比較,因?yàn)椋?/span> (1)各語群的古代資料缺乏。 (2)屬于各語群的語言之間的差異小。 (3)眾多親屬語言消失。特別是扶余系統(tǒng)語言的完全消失,讓朝鮮語和阿爾泰語系的比較更加困難?! ∮胁糠謱W(xué)者認(rèn)為,朝鮮語和廣東話、福建話當(dāng)同屬于漢唐到明朝時(shí)期的古漢語發(fā)音。三者的發(fā)音是一樣或者相似的,現(xiàn)代漢語普通話則與前三者差別巨大?,F(xiàn)代漢語普通話已不是漢唐到明朝時(shí)期的古漢語發(fā)音。由于漢語各方言之間互相通話困難,(應(yīng)該特別強(qiáng)調(diào)的是,漢字在書寫上是一致的)現(xiàn)代漢語普通話的定義說的是漢民族的共同語。一般認(rèn)為,現(xiàn)代漢語普通話是滿族入主中原后因?yàn)闈M語膚淺無法表達(dá)許多高深的內(nèi)容,滿人迫于生活的需要而學(xué)習(xí)漢語。不料"內(nèi)城北京話"對(duì)全國(guó)造成了滲透性影響,流傳千年的雅言就此消失。(詳細(xì)請(qǐng)參照雅言) 比如"人間"二字,朝鮮語念"音干",廣東話漢語念"養(yǎng)干",福州話漢語念"音干",普通話念"任尖"?! №n國(guó)總統(tǒng)"李承晚",在朝鮮語里念"里新滿",廣東話里念"類森滿",福建福州話里念"里新滿",普通話念"里成碗"。 "仁"字,朝鮮語念"音",粵語念"養(yǎng)",福建福州話念"音",普通話念"人"。 "街"字,朝鮮語念"該",粵語念"該",福建福州話念"gei",普通話念"接"。 "金"字,朝鮮語念"gin或kin",粵語念"gom",福建福州話念"gin",普通話念"jin"。 "救命"朝鮮語念"giumain",粵語念"gaumaeng",福建福州話念"giumiang",普通話念"jiuming"。"萬"字,朝鮮語念"滿",粵語念"滿"。 "城"字朝鮮語念"森",粵語念"sing",福建福州話念"想"。 "平壤"朝鮮語念"碰淵",粵語念"pingyoen",福建福州話念"辦淵"。 朝鮮語的文字,由李氏朝鮮第4代世宗大王親自創(chuàng)制,被稱為"訓(xùn)民正音"。1443年創(chuàng)制成功,1446年正式頒布使用。過去被稱為"諺文",20世紀(jì)初期,學(xué)術(shù)界開始稱之為"韓文(?? hangeul)"。二戰(zhàn)后,半島北部的朝鮮民主主義人民共和國(guó)稱之為"朝鮮文(???)",半島南部的大韓民國(guó)稱之為"韓文"?! 〕r語從廣義上來說,"朝鮮語"和"韓國(guó)語"指的是同一門語言。狹義上來說,"朝鮮語"特指朝鮮方面慣用的表達(dá)方式,"韓國(guó)語"特指韓國(guó)方面慣用的表達(dá)方式。"朝鮮語"和"韓國(guó)語"在語調(diào)、字母排列順序、子音字母數(shù)目上有較大區(qū)別?! ≡?/span>1392年之前,朝鮮語(當(dāng)時(shí)無文字)稱為"高麗語",1392年,李成桂建立"朝鮮王朝"之后,該語言稱做"朝鮮語"。
1897年,朝鮮高宗李熙稱帝,改國(guó)號(hào)為"大韓帝國(guó)"之后,該語言稱為"韓文(?? hangeul)"。二戰(zhàn)后,朝鮮半島北部的朝鮮民主主義人民共和國(guó)稱之為"朝鮮語",而朝鮮半島南部的韓國(guó)稱之為"韓國(guó)語"或"韓語"。 "朝鮮語"與"韓國(guó)語"在語調(diào)、字母排列、子音字母、詞匯、組詞方式上均有較大的差異。目前,韓國(guó)國(guó)立國(guó)語研究院把廣泛使用的現(xiàn)代首爾(漢城)話當(dāng)作標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語,而朝鮮社會(huì)科學(xué)院語學(xué)研究所從1966年起把以平壤話為中心制定的"文化語"當(dāng)作標(biāo)準(zhǔn)朝鮮語?! 〕r語我國(guó)正式稱呼以"朝鮮語"作為這種語言的名稱。在其他民間領(lǐng)域,"朝鮮語"與"韓文"均可使用。如MS Windows系統(tǒng)既有"朝鮮語"這個(gè)語言包,又有"韓文"這種輸入法?! ≈袊?guó)最著名的北京外國(guó)語大學(xué),其課程專業(yè)名稱即為"朝鮮語"。但實(shí)際所學(xué)的語法、習(xí)慣詞匯等,則多以首爾標(biāo)準(zhǔn)語〔標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語〕為準(zhǔn)?! ∫灿衅渌绞讲樵儽硎?,無論在大陸、港臺(tái)、還是海外,"韓語"稱呼的實(shí)際使用頻率要超過"朝鮮語"稱呼。
亦有人指出:相對(duì)于北朝鮮的地理位置而言,南韓的首都剛好位于首爾(漢城)--自1392年以來的李氏朝鮮時(shí)代首都,所以南韓的"標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語"更接近于朝鮮半島分裂前的官方標(biāo)準(zhǔn)語言?! ‰m然由于他們所處的生活環(huán)境有所不同,他們所使用的朝鮮語在詞匯、語調(diào)等方面的確有所區(qū)別,但是其基本結(jié)構(gòu)和基本詞匯卻是共同的。
使用地區(qū)與方言
地理分布
朝鮮語的使用者絕大多數(shù)聚集在東亞的朝鮮與韓國(guó)。朝鮮語在這兩個(gè)國(guó)家不僅是通用語,而且這兩個(gè)國(guó)家的朝鮮語使用者占了全世界韓語使用者的90%以上。在中國(guó)東北部的吉林省、黑龍江省和遼寧省,大約居住著200萬的朝鮮族群眾,現(xiàn)在朝鮮語是中國(guó)吉林省延邊朝鮮族自治州的兩種官方語言之一(另外一種是漢語)。在中國(guó)黑龍江省也有中國(guó)唯一一個(gè)省級(jí)朝鮮語廣播電臺(tái)。在美國(guó),朝鮮語被看做是最重要的五大語言之一。此外在中亞的朝鮮族聚居地中也廣泛使用。
主要方言
朝鮮朝鮮語的方言根據(jù)行政區(qū)域可以分做6種。除了濟(jì)州方言以外,鄰近的方言大都能夠通話。但是跨區(qū)之間的方言通話就有些困難(比如南方慶尚方言跟北方咸鏡方言)。
西部方言,今天標(biāo)準(zhǔn)朝鮮語就建立在該方言的平壤話之上。通行區(qū)域在朝鮮的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部。也稱平安道方言。
東部方言,通行區(qū)域在朝鮮的兩江道、咸鏡北道、咸鏡南道大部以及慈江道東面的一小部分地區(qū)。也稱咸鏡道方言。
中部方言,通行區(qū)域最廣、使用人口最多的方言,今天標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語就建立在該方言的漢城話之上。在朝鮮,通行區(qū)域包括開城市、黃海北道、黃海南道、江原道、咸鏡南道南面的部分地區(qū);在韓國(guó),通行區(qū)域包括首爾市(漢城)、仁川市、京畿道、忠清南道、忠清北道、江原道以及全羅北道西北面的一小部分地區(qū)?! ∥髂戏窖裕ㄐ袇^(qū)域包括韓國(guó)的光州市、全羅南道以及全羅北道大部。也稱全羅道方言。
東南方言,通行區(qū)域包括韓國(guó)的釜山市、大邱市、慶尚南道以及慶尚北道。是朝鮮語6種方言中唯一仍存留聲調(diào)的方言。也稱慶尚道方言。 濟(jì)州方言,通行區(qū)域在韓國(guó)的濟(jì)州道。該方言同其他5種方言差別極大,無法跟5種方言區(qū)域的人們通話。
六鎮(zhèn)方言,分布于朝鮮靠近中國(guó)邊境的穩(wěn)城等郡,是古代朝鮮王朝駐邊人員的后裔通用的方言,由于該地區(qū)與外界交流不暢,因此在方言中保留了大量古語詞
專業(yè)韓語翻譯公司
金橋新疆翻譯公司是新疆地區(qū)一家大型的專業(yè)翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。韓語是金橋新疆翻譯公司的主要服務(wù)語種之一。金橋新疆翻譯公司擁有專業(yè)的全職韓語翻譯團(tuán)隊(duì),所有的翻譯員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),從而能夠確保每個(gè)翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的翻譯服務(wù)。韓語到中文以及中文到韓文的所有翻譯項(xiàng)目均有資深譯員擔(dān)當(dāng)。目前公司共有265名專兼職韓語譯員,他們均畢業(yè)于上海外國(guó)語大學(xué)、南京師范大學(xué)、西安外國(guó)語大學(xué)、安徽師范大學(xué)、四川大學(xué)等國(guó)內(nèi)重點(diǎn)院校,并擁有韓語專業(yè)八級(jí)證書以及全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)或三級(jí)證書。平均每人都有三年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯的字?jǐn)?shù)超過200萬字。同時(shí)根據(jù)他們擅長(zhǎng)的專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行分組,現(xiàn)設(shè)有IT翻譯組、商務(wù)翻譯組、財(cái)經(jīng)翻譯組、工程翻譯組、生物醫(yī)學(xué)翻譯組、專利翻譯組、軟件本地化翻譯組等翻譯小組,每個(gè)小組均有兩名以上的專業(yè)譯審人員,負(fù)責(zé)本小組譯文的質(zhì)量把關(guān)和控制。
金橋新疆翻譯公司的韓語翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照2004年6月1韓頒布實(shí)施的《翻譯服務(wù)規(guī)范》,實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:韓語翻譯客戶部接受稿件 → 項(xiàng)目分析 → 成立相應(yīng)的韓語翻譯項(xiàng)目小組 → 專業(yè)韓語翻譯 → 韓語譯審或?qū)<倚8?/span> → 質(zhì)量控制小組最后把關(guān) → 客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿 → 對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。金橋新疆韓語翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的韓語翻譯服務(wù)。
|