真人作爱试看免费_欧美一级aa看片多人轮奸_国产97无码一区二区三区_免费的日本中文字幕视频

8887725
越南語(yǔ)翻譯
您當(dāng)前位置:返回首頁(yè) > 翻譯語(yǔ)種 > 越南語(yǔ)翻譯

越南語(yǔ)翻譯-專業(yè)越南語(yǔ)翻譯-越南語(yǔ)翻譯公司-新疆越南語(yǔ)翻譯服務(wù)

越南譯中、中譯越南、越南文翻譯、中越南互譯、越南譯法、法譯越南越南譯英、英譯越南、越南譯漢、越南譯德、越南譯日等

越南語(yǔ)

國(guó)名全稱:越南社會(huì)主義共和國(guó)。首都:河內(nèi)。

歷史

越南語(yǔ)文字示例東南亞大部分國(guó)家的語(yǔ)言受印度文化影響較大,而越南語(yǔ)卻與朝鮮語(yǔ)、日語(yǔ)一樣自古受到漢字文化的深遠(yuǎn)影響。在中國(guó)自公元一世紀(jì)至十世紀(jì)的統(tǒng)治下,越南語(yǔ)引入龐大的漢字詞匯,其發(fā)音(漢越音)類似古漢語(yǔ)中古音,但其語(yǔ)法承襲了大量高棉語(yǔ)的特色,雖然與中文一樣并無時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,亦同為聲調(diào)語(yǔ)言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似泰語(yǔ)。

書寫系統(tǒng)

早期的時(shí)候,越南人并沒有為自己的語(yǔ)言發(fā)明適合的書寫系統(tǒng)。大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為"儒字")開始有系統(tǒng)和大規(guī)模的傳入越南。到了越南陳朝以后,漢字已經(jīng)成為越南政府以及民間的主要文字,此時(shí)大量的漢字著作開始出現(xiàn),最著名的就是15世紀(jì)編撰的《大越史記全書》。值得注意的是,這些以漢字寫成的文章基本上并不按照越南語(yǔ)的文法規(guī)則書寫,也不采用越南語(yǔ)的詞匯,而是純粹的用古漢語(yǔ)的文法寫成。故此,這些漢字著作是漢文著作,而與當(dāng)時(shí)的越南語(yǔ)口語(yǔ)有很大差異。

由于越南口語(yǔ)與漢語(yǔ)不同,文言文無法準(zhǔn)確紀(jì)錄越南本民族語(yǔ)言(與古代朝鮮、越南一樣,書面使用文言文,但民間的口語(yǔ)是本民族語(yǔ)言),漢字在越南逐漸傳播開后,一些人開始嘗試以漢字作為基礎(chǔ),以創(chuàng)造新的文字來紀(jì)錄越南本民族語(yǔ)言,這些字就是喃字(越:Ch? N?m/??)。大約在8世紀(jì)的時(shí)候喃字開始出現(xiàn),13世紀(jì)的時(shí)候,越南文人開始用喃字進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。此間最著名的文學(xué)作品莫過于阮攸(Nguy?n Du)19世紀(jì)寫成的《金云翹傳》(Truy?n Ki?u)。越南上層社會(huì)由于有很濃厚的"尊漢"思想,一直很排斥這種文字,國(guó)家教育機(jī)關(guān)也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對(duì)它進(jìn)行整理規(guī)范的工作。盡管此間的胡朝(1400-1407)或者是西山阮朝富春朝廷(1788-1802)政權(quán)之統(tǒng)治者曾經(jīng)重視喃字,并且將其提升到國(guó)家文書用字的地位。

現(xiàn)在的越南語(yǔ)使用拉丁字母書寫,叫做國(guó)語(yǔ)字(Ch? Qu?c Ng?)。它是由17世紀(jì)到越南的法國(guó)傳教士亞歷山大·羅德(法語(yǔ):Alexandre de Rhodes,越南文: A-L?ch-S?n ??c-L?),(1591-1660)根據(jù)先前傳教士的拼寫原則整合而成。在19世紀(jì)法國(guó)占領(lǐng)越南時(shí)期,這種書寫體系流行起來,并于20世紀(jì)全面開始使用。

越南歷史上的語(yǔ)言標(biāo)記法

越南古典文書多用古漢語(yǔ)文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:t? Hán Vi?t/詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發(fā)明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國(guó)的成立促使?jié)h字和喃字的使用逐漸減少。

取而代之的是17世紀(jì)基督教會(huì)傳教士發(fā)明的、法國(guó)殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的"國(guó)語(yǔ)字"(越:Ch? Qu?c Ng?/??國(guó)語(yǔ))。殖民地時(shí)期國(guó)語(yǔ)字被法國(guó)殖民者稱之為的"法國(guó)人的禮物""文明化"的象征,獨(dú)立運(yùn)動(dòng)推進(jìn)以后、民族主義者認(rèn)為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國(guó)語(yǔ)字成為了獨(dú)立后的越南語(yǔ)的正式表記法,一般越南國(guó)民都毫無異議地把國(guó)語(yǔ)字作為正式標(biāo)記法。

 

      專業(yè)越南語(yǔ)翻譯公司

金橋新疆翻譯公司新疆地區(qū)一家大型的專業(yè)翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。越南語(yǔ)是金橋新疆翻譯公司的主要服務(wù)語(yǔ)種之一。金橋新疆翻譯公司擁有專業(yè)的全職越南語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì),所有的翻譯員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),從而能夠確保每個(gè)翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的翻譯服務(wù)。越南語(yǔ)到中文以及中文到越南文的所有翻譯項(xiàng)目均有資深譯員擔(dān)當(dāng)。目前公司共有265專兼職越南語(yǔ)譯員,他們均畢業(yè)于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、南京師范大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、安徽師范大學(xué)、四川大學(xué)等國(guó)內(nèi)重點(diǎn)院校,并擁有越南語(yǔ)專業(yè)八級(jí)證書以及全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)或三級(jí)證書。平均每人都有三年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯的字?jǐn)?shù)超過200萬字。同時(shí)根據(jù)他們擅長(zhǎng)的專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行分組,現(xiàn)設(shè)有IT翻譯組、商務(wù)翻譯組、財(cái)經(jīng)翻譯組、工程翻譯組、生物醫(yī)學(xué)翻譯組、專利翻譯組、軟件本地化翻譯組等翻譯小組,每個(gè)小組均有兩名以上的專業(yè)譯審人員,負(fù)責(zé)本小組譯文的質(zhì)量把關(guān)和控制。

金橋新疆翻譯公司的越南語(yǔ)翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照200461越南頒布實(shí)施的《翻譯服務(wù)規(guī)范》,實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:越南語(yǔ)翻譯客戶部接受稿件  項(xiàng)目分析  成立相應(yīng)的越南語(yǔ)翻譯項(xiàng)目小組  專業(yè)越南語(yǔ)翻譯  越南語(yǔ)譯審或?qū)<倚8?/span>  質(zhì)量控制小組最后把關(guān)  客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿  對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。金橋新疆越南語(yǔ)翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的越南語(yǔ)翻譯服務(wù)。

   越南語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域

  技術(shù)越南語(yǔ)翻譯

  網(wǎng)站越南語(yǔ)翻譯

  影音越南語(yǔ)翻譯

  軟件越南語(yǔ)翻譯

  汽車越南語(yǔ)翻譯

  金融越南語(yǔ)翻譯

  保險(xiǎn)越南語(yǔ)翻譯

  房產(chǎn)越南語(yǔ)翻譯

  航空越南語(yǔ)翻譯

  能源越南語(yǔ)翻譯

  環(huán)保越南語(yǔ)翻譯

  化工越南語(yǔ)翻譯

  醫(yī)學(xué)越南語(yǔ)翻譯

  專利越南語(yǔ)翻譯

  投標(biāo)越南語(yǔ)翻譯

  科技越南語(yǔ)翻譯

  公證越南語(yǔ)翻譯

  圖書越南語(yǔ)翻譯

  合同越南語(yǔ)翻譯

  論文越南語(yǔ)翻譯

  外貿(mào)越南語(yǔ)翻譯

  學(xué)術(shù)越南語(yǔ)翻譯

  配音越南語(yǔ)翻譯

  商務(wù)越南語(yǔ)口譯

    越南語(yǔ)翻譯優(yōu)勢(shì)

1  翻譯人才優(yōu)勢(shì):金橋的翻譯團(tuán)隊(duì)具有深厚的越南語(yǔ)翻譯功底,通過明確的、細(xì)化的專業(yè)領(lǐng)域分工,可根據(jù)客戶需求建立由擅長(zhǎng)該領(lǐng)域的翻譯和審校人員組成的項(xiàng)目組。瑞科擁有國(guó)內(nèi)最專業(yè)的翻譯人才庫(kù),通過這個(gè)平臺(tái)篩選國(guó)內(nèi)一流的翻譯人才。 

2  翻譯詞庫(kù)優(yōu)勢(shì):金橋基于多年來的翻譯所積累的豐富專業(yè)術(shù)語(yǔ),構(gòu)建了涵蓋多個(gè)技術(shù)領(lǐng)域的大容量詞庫(kù),對(duì)翻譯的專業(yè)術(shù)語(yǔ)有很好的把握,可確保翻譯的準(zhǔn)確性、統(tǒng)一性。 同時(shí),通過多年的積累,公司建立了海量語(yǔ)料庫(kù),涉及各個(gè)行業(yè)和專業(yè)領(lǐng)域,提供了強(qiáng)大的譯文資料參考。

3  翻譯工具優(yōu)勢(shì):金橋翻譯公司構(gòu)建了基于網(wǎng)絡(luò)的翻譯平臺(tái),采用了多種先進(jìn)的翻譯輔助工具和翻譯系統(tǒng),可充分發(fā)揮翻譯項(xiàng)目的管理和分析功能,保證交稿的時(shí)效性。翻譯輔助工具主要有目前國(guó)際上統(tǒng)一的TRADOSTRANSIT、SDLX、TED以及在國(guó)內(nèi)使用較多的CAT雅信。當(dāng)多名譯員同時(shí)翻譯一個(gè)大型項(xiàng)目時(shí),術(shù)語(yǔ)翻譯和文風(fēng)會(huì)難以統(tǒng)一,我們采用當(dāng)前最流行的翻譯記憶系統(tǒng),讓多名譯員在線共享翻譯記憶庫(kù),有效提高譯文的準(zhǔn)確性和一致性。

如需詳細(xì)越南語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)或咨詢,請(qǐng)致電:0991-8887725,或發(fā)送電子郵件至 jqfy210@126.com  與我們的項(xiàng)目管理人員聯(lián)系。我們會(huì)根據(jù)您所需翻譯涉及的領(lǐng)域、翻譯文件大小等因素確定一個(gè)最合理的服務(wù)報(bào)價(jià)。

    越南語(yǔ)翻譯成功案例

  新疆外事辦 

烏魯木齊公證處

 

 
分享到:
 
官方微博: