葡萄牙語
國(guó)名全稱:葡萄牙共和國(guó)。首都:里斯本。
葡萄牙語(Português)是羅曼語族的一種語言。使用它的國(guó)家和地區(qū)包括葡萄牙、巴西、安哥拉、中國(guó)澳門、西班牙、莫桑比克和東帝汶。葡萄牙語是世界上少數(shù)幾種分布廣泛的語言,同時(shí)也是世界上第五(或六)大語言。 語言簡(jiǎn)介 葡萄牙語是繼英語和西班牙語之后世界上使用最廣泛的語種之一。全世界有2億多人口使用葡萄牙語(Português),是世界流行語種的第6位,僅次于漢語、英語、俄語、西班牙語和印地語。葡萄牙語的使用者絕大部分居住在巴西,而只有1054.42萬人居住在葡萄牙。 適用地區(qū) 在五大洲中,除大洋洲外,都有以葡萄牙語為官方語言或者通用語言的國(guó)家和地區(qū):歐洲的葡萄牙,美洲的巴西,非洲的安哥拉、莫桑比克、幾內(nèi)亞比紹、佛得角、圣多美和普林西比以及赤道幾內(nèi)亞。亞洲的東帝汶、印度的果阿、達(dá)曼和第烏以及中國(guó)的澳門。在印度的果阿,葡萄牙語的使用人口非常少,并通常被認(rèn)為是"祖父輩的語言",因?yàn)閷W(xué)校已經(jīng)不再教授葡萄牙語,而且葡萄牙語在當(dāng)?shù)匾膊皇枪俜秸Z言。在中國(guó)的澳門,雖然只有很少澳門人或歐亞人口使用葡萄牙語,但是葡萄牙語作為中國(guó)澳門的官方語言之一,依然保持著和中文一樣的官方地位。 語系 葡萄牙語屬印歐語系的羅曼語族(羅曼語族又稱為意大利語族或拉丁語族),該語族包括中部羅曼語(法語、意大利語、薩丁島方言、加泰羅尼亞語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。它是加泰羅尼亞語之后誕生的拉丁系語言的一個(gè)分支。葡萄牙語相對(duì)易學(xué)。雖然葡萄牙語的書寫很接近于西班牙語,但相比較而言,葡萄牙語更柔和,因?yàn)樗艘恍┪靼嘌勒Z所不具有的鼻音。巴西的葡萄牙語比較葡萄牙的葡萄牙語相對(duì)舒緩,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫無困難的交談。加利西亞語在西班牙在西北部的加里西亞比較流行,被認(rèn)為是葡萄牙語的一種方言。 區(qū)別 歐洲的葡萄牙語和巴西葡萄牙語沒有多大區(qū)別,他們之間的關(guān)系類似于英國(guó)英語和美式英語之間的關(guān)系:來自于對(duì)方,當(dāng)某些發(fā)音、語法、句法和成語卻往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。歐洲葡萄牙語常被作為標(biāo)準(zhǔn)的葡萄牙語,是一種美麗的語言,它蘊(yùn)藏了許多的驚喜。對(duì)于學(xué)習(xí)英語有著很大的幫助,因?yàn)樗鼡碛芯薮蟮睦≌Z發(fā)端詞匯量。雖然它很類似于其它拉丁系語言,但是仍然會(huì)發(fā)現(xiàn)葡萄牙語所特有的魅力和色彩。葡萄牙語分為兩種,一種是葡萄牙的葡萄牙語(簡(jiǎn)稱葡葡),一種是巴西的葡萄牙語(簡(jiǎn)稱巴葡),兩者在發(fā)音、詞匯方面有一定的差異。 動(dòng)詞變位 葡萄牙語動(dòng)詞變位(葡萄牙語:a conjugacao),是指葡萄牙語動(dòng)詞為了表達(dá)不同的語式、時(shí)態(tài)、體、人稱或數(shù)而改變動(dòng)詞詞尾的后綴與輔助動(dòng)詞的形式。葡萄牙語動(dòng)詞可分為三組,以動(dòng)詞的不定式后綴分類:分別結(jié)尾于-ar,-er,-ir。規(guī)則動(dòng)詞 第一組 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): -ado 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): -ando 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): -ar 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): -ar, -ares, -ar, -armos, -ardes, -arem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): -ei, -aste, -ou, -ámos, -astes, -aram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): -ara, -aras, -ara, -áramos, -áreis, -aram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): -ava, -avas, -ava, -ávamos, -áveis, -avam 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): -o, -as, -a, -amos, -ais, -am 將來直陳式(o futuro do indicativo): -arei, -arás, -ará, -aremos, -areis, -ar?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): -aria, -arias, -aria, -aríamos, -aríeis, -ariam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): -asse, -asses, -asse, -ássemos, -ásseis, -assem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): -e, -es, -e, -emos, -eis, -em 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): -ar, -ares, -ar, -armos, -ardes, -arem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, -a, -e, -emos, -ai, -em 第二組 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): -ido 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): -endo 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): -er 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): -er, -eres, -er, -ermos, -erdes, -erem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): -i, -este, -eu, -emos, -estes, -eram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): -era, -eras, -era, -êramos, -êreis, -eram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): -o, -es, -e, -emos, -eis, -em 將來直陳式(o futuro do indicativo): -erei, -erás, -erá, -eremos, -ereis, -er?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): -eria, -erias, -eria, -eríamos, -eríeis, -eriam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): -esse, -esses, -esse, -êssemos, -êsseis, -essem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): -a, -as, -a, -amos, -ais, -am 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): -er, -eres, -er, -ermos, -erdes, -erem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, -e, -a, -amos, -ei, -am 第三組 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): -ido 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): -indo 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): -ir 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): -ir, -ires, -ir, -irmos, -irdes, -irem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): -i, -iste, -iu, -imos, -istes, -iram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): -ira, -iras, -ira, -íramos, -íreis, -iram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): -o, -es, -e, -imos, -is, -em 將來直陳式(o futuro do indicativo): -irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -ir?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): -iria, -irias, -iria, -iríamos, -iríeis, -iriam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): -isse, -isses, -isse, -íssemos, -ísseis, -issem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): -a, -as, -a, -amos, -ais, -am 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): -ir, -ires, -ir, -irmos, -irdes, -irem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, -e, -a, -amos, -i, -am 輔助動(dòng)詞 葡萄牙語擁有四個(gè)輔助動(dòng)詞,ser(是)、estar(是)、ter(有)與haver(有),它們都是不規(guī)則動(dòng)詞,動(dòng)詞變體如下: 葡萄牙語ser 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): sido 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): sendo 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): ser 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): f?r, fores, f?r, formos, fordes, forem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): fui, f?ste, foi, fomos, f?stes, foram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): f?ra, foras, f?ra, f?ramos, f?reis, foram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): era, eras, era, éramos, éreis, eram 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): sou, és, é, somos, sois, s?o 將來直陳式(o futuro do indicativo): serei, serás, será, seremos, sereis, ser?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): seria, serias, seria, seríamos, seríeis, seriam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): f?sse, f?sses, f?sse, f?ssemos, f?sseis, f?ssem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): f?r, fores, f?r, formos, fordes, forem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, sê, ?, ?, sêde, ? estar 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): estado 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): estando 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): estar 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): estiver, estiveres, estiver, estivermos, estiverdes, estiverem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): estive, estiveste, estêve, estivemos, estivestes, estiveram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): estivera, estiveras, estivera, estivéramos, estivéreis, estiveram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): estava, estavas, estava, estávamos, estáveis, estavam 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): estou, estás, está, estamos, estais, est?o 將來直陳式(o futuro do indicativo): estarei, estarás, estará, estaremos, estareis, estar?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): estaria, estarias, estaria, estaríamos, estaríeis, estariam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): estivesse, estivesses, estivesse, estivéssemos, estivésseis, estivessem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): estiver, estiveres, estiver, estivermos, estiverdes, estiverem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, está, ?, ?, estai, ? ter 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): tido 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): tendo 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): ter 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): tiver, tiveres, tiver, tivermos, tiverdes, tiverem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): tive, tiveste, teve, tivemos, tivestes, tiveram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): tivera, tiveras, tivera, tivéramos, tivéreis, tiveram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): tinha, tinhas, tinha, tínhamos, tínheis, tinham 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): tenho, tens, tem, temos, tendes, têm 將來直陳式(o futuro do indicativo): terei, terás, terá, teremos, tereis, ter?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): teria, terias, teria, teríamos, teríeis, teriam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): tivesse, tivesses, tivesse, tivéssemos, tivésseis, tivessem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): tenha, tenhas, tenha, tenhamos, tenhais, tenham 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): tiver, tiveres, tiver, tivermos, tiverdes, tiverem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, tem, ?, ?, tende, ? haver 非人稱動(dòng)詞(o verbo impessoal) 分詞式(o particípio) 過去分詞(o particípio passado): havido 現(xiàn)在分詞(o particípio presente): havendo 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在非人稱不定式(o infinitivo presente impessoal): haver 人稱動(dòng)詞(o verbo pessoal) 不定式(o infinitivo) 現(xiàn)在人稱不定式(o infinitivo presente pessoal): haver, haveres, haver, havermos, haverdes, haverem 直陳式(o indicativo) 過去直陳式(o pretérito do indicativo): houve, houveste, houve, houvemos, houvestes, houveram 過去完成直陳式(o pretérito mais-que-perfeito do indicativo): houvera, houveras, houvera, houvéramos, houvéreis, houveram 過去未完成直陳式(o pretérito imperfeito do indicativo): havia, havias, havia, havíamos, havíeis, haviam 現(xiàn)在直陳式(o presente do indicativo): hei, hás, há, havemos, haveis, h?o 將來直陳式(o futuro do indicativo): haverei, haverás, haverá, haveremos, havereis, haver?o 條件式(o condicional) 現(xiàn)在條件式(o presente do condicional): haveria, haverias, haveria, haveríamos, haveríeis, haveriam 虛擬式(o subjuntivo) 過去虛擬式(o imperfeito do subjuntivo): houvesse, houvesses, houvesse, houvéssemos, houvésseis, houvessem 現(xiàn)在虛擬式(o presente do subjuntivo): haja, hajas, haja, hajamos, hajais, hajam 將來虛擬式(o futuro do subjuntivo): houver, houveres, houver, houvermos, houverdes, houverem 命令式(o imperativo) 現(xiàn)在命令式(o presente do imperativo): 無, há, haja, hajamos, havei, hajam 以er/ir結(jié)尾的動(dòng)詞 ①以er結(jié)尾動(dòng)詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的er,分別加上o/es/e/emos/eis/em。以comer(吃飯)為例: Eu como.(我吃飯) Tu comes.(你吃飯) Ele come.(他吃飯) Nós comemos.(我們吃飯) Vós comeis.(你們吃飯) Eles comem.(他們吃飯) ②以ir結(jié)尾動(dòng)詞的變位規(guī)則是:去掉結(jié)尾的ir,分別加上o/es/e/imos/is/em。以partir(離開)為例: Eu parto.(我離開) Tu partes.(你離開) Ele parte.(他離開) Nós partimos.(我們離開) Vós partis.(你們離開) Eles partem.(他們離開) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí) "現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)"表示此時(shí)此刻正在進(jìn)行的動(dòng)作,一般翻譯為"正在",例如:我正在吃飯、他正在睡覺等。葡萄牙語的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),由下列句型構(gòu)成: estar + a + 動(dòng)詞(原形) Eu estou a comer.(我正在吃飯) Ele está a dormir.(他正在睡覺) 將來時(shí) "將來時(shí)"表示將來的事情,例如"我明天去游泳"。在葡萄牙語中,"將來時(shí)"有專門的表示方法,以后會(huì)學(xué)到,這里先介紹一種用ir來表示"將來時(shí)"的常用方法。ir是一個(gè)不規(guī)則動(dòng)詞,意思是"去",它的變位是: Eu vou(我去) Tu vais(你去) Ele vai(他去) Nós vamos(我們?nèi)?span>) Vós ides(你們?nèi)?span>) Eles v?o(他們?nèi)?span>) 例如:Eu vou para casa.(我回家去) 用ir表示"將來時(shí)"的方法很簡(jiǎn)單,只要在ir后面跟一個(gè)動(dòng)詞原形即可,例如: Eu vou partir amanh?.(我明天出發(fā)) Eu vou nadar amanh?.(我明天去游泳) 不定冠詞 與定冠詞相似,不定冠詞既分陽性、陰性,又分單數(shù)、復(fù)數(shù)。單數(shù)一般譯為"一個(gè)",復(fù)數(shù)一般譯為"一些"。 um(一個(gè),陽性單數(shù))uma(一個(gè),陰性單數(shù)) uns(一些,陽性復(fù)數(shù))umas(一些,陰性復(fù)數(shù)) um carro(一個(gè)汽車),請(qǐng)比較 o carro(這個(gè)汽車) uma casa(一個(gè)房子),請(qǐng)比較 a casa(這個(gè)房子) uns carros(一些汽車),請(qǐng)比較 os carros(這些汽車) umas casas(一些房子),請(qǐng)比較 as casas(這些房子) 另外,某些介詞與不定冠詞在一起時(shí),也需要縮合,請(qǐng)看: de和um縮合為dum de和uma縮合為duma de和uns縮合為duns de和umas縮合為dumas 例如:a janela duma casa(一個(gè)房子的窗戶,原本是a janela de uma casa) em和um縮合為num em和uma縮合為numa em和uns縮合為nuns em和umas縮合為numas 例如:numa casa(在一個(gè)房子里,原本是em uma casa) 形容詞 葡萄牙語的形容詞有"性"、"數(shù)"的區(qū)別。一個(gè)形容詞,如果結(jié)尾是o,則是陽性形式,用來修飾陽性名詞,如果結(jié)尾是a,則是陰性形式,用來修飾陰性名詞。 um carro antigo(一個(gè)老汽車) uma casa antiga(一個(gè)老房子) 名詞如果是復(fù)數(shù),則形容詞也必須是復(fù)數(shù),例如: uns carros antigos(一些老汽車) umas casas antigas(一些老房子) 另外補(bǔ)充三點(diǎn)。第一,通過上面的例子,我們可以看出,形容詞與名詞必須"性、數(shù)"完全一致,這是葡萄牙語的一個(gè)重要特點(diǎn)。第二,絕大多數(shù)形容詞放在名詞的后面,只有極少數(shù)形容詞放在名詞的前面,這一點(diǎn)與英語正好相反。第三,有少數(shù)形容詞,結(jié)尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),這種形容詞,既是陽性,又是陰性,不分"性",只分"數(shù)",例如: feliz(單數(shù))felizes(復(fù)數(shù)。最后一個(gè)字母如果是輔音,則先加一個(gè)e,再加s) grande(單數(shù))grandes(復(fù)數(shù)) 葡萄牙語在中國(guó) 中國(guó)大學(xué)里的葡語專業(yè)開始于六十年代初,近四十年來,為國(guó)家培養(yǎng)了上千名葡語專業(yè)人才。畢業(yè)生主要分配去向?yàn)橥饨徊?,外?jīng)貿(mào)部,文化部,中聯(lián)部,總參二部、三部等中央部委和新華社,國(guó)家電視臺(tái),中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái),旅行社,外國(guó)駐華使館,中資、外資企業(yè)等。 葡語專業(yè)為四年制本科學(xué)歷,主要教授課程有:基礎(chǔ)葡語、高級(jí)葡語、口語、泛讀、寫作、語法、筆譯(葡中互譯)、口譯、葡語寫作理論與實(shí)踐、報(bào)刊閱讀、葡萄牙歷史、葡萄牙文學(xué)、葡語電視新聞聽說、經(jīng)貿(mào)葡語閱讀等。除課堂教學(xué)以外,還組織豐富多彩的課余活動(dòng),比如到各葡語國(guó)家駐華使館參加各種文化活動(dòng),邀請(qǐng)葡萄牙、巴西等國(guó)的專家、學(xué)者來舉辦專題講座等。 近年來,隨著中葡兩國(guó)建交(1979年)、澳門回歸(1999年),中國(guó)與葡萄牙及葡語系國(guó)家的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來越來越多。葡萄牙語人才極缺。多年來,國(guó)內(nèi)各大學(xué)葡語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)情況良好。隨著中國(guó)與各葡語系國(guó)家,特別是與巴西政治、經(jīng)貿(mào)、科技和文化交流的不斷擴(kuò)大,相信葡語專業(yè)的未來會(huì)更美好。加上中國(guó)加快開發(fā)非洲市場(chǎng)的戰(zhàn)略實(shí)施,學(xué)習(xí)葡語也將大有用途。 每年來葡萄牙工作與生活的華人也越來越多,華人企業(yè)不斷壯大,中葡之間的貿(mào)易往來和經(jīng)濟(jì)需求也越來越多,葡萄牙語人才大有作為。國(guó)內(nèi)也大量需要葡萄牙語的翻譯人才。 專業(yè)學(xué)習(xí) 中國(guó) 在中國(guó)學(xué)習(xí)葡萄牙語在中國(guó)最早開設(shè)葡語專業(yè)的大學(xué)是北京外國(guó)語大學(xué)和中國(guó)傳媒大學(xué)(1960年),到目前為止已有40多年的歷史。澳門大學(xué),澳門理工學(xué)院更早時(shí)間就有了葡語專業(yè)。上海外國(guó)語大學(xué)(1977年),天津外國(guó)語學(xué)院,西安外國(guó)語大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院等陸續(xù)也增加了葡語專業(yè)課程。近幾年來,北京大學(xué),復(fù)旦大學(xué),廣州暨南大學(xué),華僑大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、中國(guó)傳媒大學(xué)南京分校等大學(xué)也開設(shè)了葡語專業(yè)。 除此之外,國(guó)內(nèi)許多開放城市也有不少學(xué)習(xí)葡萄牙語的私立學(xué)校。如青島、杭州、廈門、廣州、沈陽、珠海、深圳、上海、哈爾濱、濟(jì)南、成都、長(zhǎng)沙、東莞等多個(gè)城市,為了適應(yīng)社會(huì)對(duì)葡語人才的需求,許多私立學(xué)校都設(shè)置葡萄牙語專業(yè)的課程。 四川省衛(wèi)生廳有葡語培訓(xùn)班,以女學(xué)員為主,學(xué)會(huì)葡語之后,去非洲葡語系國(guó)家的醫(yī)療隊(duì)工作。教材是用的葡萄牙出版的教材,針對(duì)所有外國(guó)人。 葡萄牙大使館和巴西大使館也有免費(fèi)的葡語培訓(xùn)班,北京地區(qū)希望學(xué)習(xí)葡萄牙語的朋友,可以與這兩個(gè)大使館聯(lián)系。 葡萄牙 在葡萄牙學(xué)習(xí)葡萄牙語 葡萄牙許多大學(xué)都有葡語密集型課程或葡語專業(yè),葡語密集型課程40-60-90課時(shí)不等,而葡語專業(yè)則多到4-5年。有些是普及教育為了適應(yīng)外國(guó)學(xué)生新的學(xué)期,也有些就是專業(yè)葡萄牙語教育。里斯本大學(xué)、科英布拉大學(xué)、奧杜諾馬大學(xué)、波圖卡蘭斯大學(xué)、天主教大學(xué)、新里斯本大學(xué)、埃武拉大學(xué)、凱奧語言中心等多所大學(xué)都有葡語學(xué)習(xí)專業(yè)。來葡萄牙求學(xué)的大學(xué)生多數(shù)先經(jīng)過葡語課程的學(xué)習(xí),再進(jìn)入正規(guī)的大學(xué)教育。 澳門館(澳門駐葡經(jīng)濟(jì)貿(mào)易代表處)每年10月也有免費(fèi)的葡語培訓(xùn)班,分初級(jí)和中級(jí)兩個(gè)班,主要針對(duì)華人學(xué)習(xí)葡語。葡萄牙教育司常年開設(shè)初、中、高級(jí)葡萄牙語學(xué)習(xí)班,主要招收葡語系以外國(guó)家的移民。從去年開始,葡萄牙移民局也舉辦免費(fèi)的葡語教育。 除此之外,一些團(tuán)體和個(gè)人利用自己的語言教學(xué)經(jīng)驗(yàn),開設(shè)葡萄牙語學(xué)習(xí)班,最典型的是魯晏賓老師,幾乎常年在自己家里教授葡萄牙語,還印制簡(jiǎn)易的葡語教材。其他葡萄牙語教學(xué)多數(shù)用葡語教葡語,少數(shù)用英語輔助教學(xué)。 網(wǎng)絡(luò) 在網(wǎng)上學(xué)習(xí)葡萄牙語 在網(wǎng)上有不少學(xué)習(xí)葡萄牙語的專業(yè)網(wǎng)站、論壇和博客。 1.最知名的要屬芳思,葡萄牙語網(wǎng)站(www. myptpt. com),總部設(shè)在北京,網(wǎng)站在北京外國(guó)語大學(xué)旁的紫金大廈912室。是一個(gè)專業(yè)教授葡萄牙語和傳播葡萄牙語資訊的專業(yè)網(wǎng)站。 2.較知名的葡語論壇是一個(gè)專門學(xué)習(xí)與交流巴西葡萄牙語的網(wǎng)站(www. bbsptg. com),和西班牙語葡萄牙語論壇(www. myptpt. com/bbs),一樣都是可以相互交流和練習(xí)葡語。 3.北京東大正??萍加邢薰镜耐庹Z教育網(wǎng),是一家具備網(wǎng)絡(luò)教育資質(zhì)、經(jīng)教育部批準(zhǔn)開展遠(yuǎn)程教育的專業(yè)公司。 4.其他學(xué)習(xí)葡萄牙語的網(wǎng)站有(www. ryedu. net/Article/pty/Index.html)外語愛好者。自學(xué)葡萄牙語課程1-10課。(upload.blog. daqi. com/article/100001.html)葡萄牙語發(fā)音入門是王立的博客。除此之外還有一些學(xué)習(xí)葡萄牙語的網(wǎng)站。如葡萄牙語考試的網(wǎng)站。 輔助教材 目前,在國(guó)內(nèi)新華書店能買到的葡語學(xué)習(xí)教材很少,如下: 葡萄牙語1.最流行的有《葡萄牙語300句》,有磁帶,北京大學(xué)出版。 2.《葡萄牙語100句》,有磁帶,上海外國(guó)大學(xué)出版,為了迎接2010上海世博會(huì)出版的。 3.《葡萄牙語入門》,北京外國(guó)語大學(xué)出版,葡萄牙語培訓(xùn)教材。 4.其他葡語教材有《葡萄牙語語音》,有磁帶,上海外國(guó)大學(xué)出版,老版本。 5.《旅游葡萄牙語》,有磁帶,北京大學(xué)出版。 6.《中英西葡對(duì)照會(huì)話》,沒磁帶,A4本的,在上海外文書店有賣。 7.《葡萄牙語語法》,上海外國(guó)大學(xué)出版(王鎖瑛/魯晏賓編)。 8.《速成葡萄牙語》,葉志良主編、外研社2007年出版。 9.《簡(jiǎn)明葡萄牙語語法》,商務(wù)印書館出的,編得很簡(jiǎn)單,很容易看懂,關(guān)鍵是編這本書的人,經(jīng)歷讓人感動(dòng),如果有機(jī)會(huì)可以看看這本書的前言。 10.《葡萄牙語應(yīng)用文》,上海外語教育出版社?!?span>PortuguessemFronteira1-3》(分三冊(cè)),初級(jí)到高級(jí)的葡萄牙語課程教材。 11.《葡萄牙語》上海外語教育出版社,零起步。 12.《羅賽塔石碑語言學(xué)習(xí)軟件-葡萄牙語教程》(美國(guó)RosettaStoneEnglish羅賽塔石碑語言學(xué)習(xí)軟件)是風(fēng)靡世界的多媒體教學(xué)軟件。本盤是葡萄牙語數(shù)據(jù)盤,虛擬光驅(qū)文件。 13.《葡萄牙語-應(yīng)急口語通》,天津大學(xué)出版?!镀咸蜒勒Z大學(xué)詞匯及同義詞》,山東科學(xué)技術(shù)出版社。本書集中大學(xué)四年中所應(yīng)該掌握的詞匯,還為葡語領(lǐng)域的工作人員提供了通過同義詞來拓展詞匯量的機(jī)會(huì)。可以說在實(shí)用性、針對(duì)性與方便性上,該書是國(guó)內(nèi)首屈一指的,因此將成為所有葡語學(xué)生及大部分葡語領(lǐng)域工作人員必備的工具書。《初級(jí)巴西葡萄牙語》書和配套的磁帶(MP3)。 值得一提的是,有一款中英葡三國(guó)語言互譯的電子詞典已在市面上流行。康明多譯通英漢葡萄牙語發(fā)聲電子詞典(VT-03-P+新款)。詞典由專家精選出2300句常用會(huì)話,囊括了日常生活的各個(gè)方面,三國(guó)語言互譯,全部真人發(fā)聲,中文有普通話及廣東話發(fā)音。字典共收入詞匯340000條。葡文顯示音標(biāo)、詞性,及文法變形詞(動(dòng)詞的變位、名詞的單復(fù)數(shù)、形容詞的陰陽性),漢語顯示繁簡(jiǎn)體字及拼音,并有繁簡(jiǎn)體兩種輸入方式。 葡萄牙語輸入法 Windows的所有版本都帶有葡萄牙語輸入法,安裝以后就可以方便地使用。以WindowsXP簡(jiǎn)體中文版為例,安裝方法是:將鼠標(biāo)指向桌面右下角的語言欄里的"選項(xiàng)",點(diǎn)擊鼠標(biāo)右鍵,出現(xiàn)下拉菜單,選擇"設(shè)置",打開"語言設(shè)置"。點(diǎn)擊"添加"→"葡萄牙語(葡萄牙)"→"確定"即可。 帶重音符號(hào)的字母的輸入方法是(以a為例): ①按一下],再按一下a,輸入á。 ②同時(shí)按一下Shift和],再按一下a,輸入à。 ③按一下\,再按一下a,輸入?。 ④同時(shí)按Shift和\,再按一下a,輸入a。 ⑤按一下;(分號(hào)),輸入?。 如要輸入字母ü,應(yīng)該安裝"葡萄牙語(巴西)"鍵盤,方法同上。字母ü的輸入方法是:同時(shí)按Shift和6,再按一下u,就輸入了ü。 葡語世界 從港澳關(guān)系看葡語世界的影響 本文試圖從早期港澳關(guān)系的一些史實(shí),探討葡語世界對(duì)外部世界的影響,探討澳門在葡語世界對(duì)外交流中的作用。 葡萄牙人對(duì)香港的認(rèn)識(shí)早于英國(guó)人。16世紀(jì)葡萄牙的航海圖上,曾將香港的鯉魚門書作"鹽江口",可見葡萄牙商船航經(jīng)鯉魚門,往來于港澳之間為時(shí)已久。 19世紀(jì)40年代香港開埠初期,因地理?xiàng)l件的便利,便有許多葡萄牙人由澳門赴香港定居經(jīng)營(yíng)。亞馬達(dá)切斯特洛在《香港葡僑》一文中,引用白樂賈的話說:"居于香港之葡人,生活極為艱苦,日間工畢,無娛樂去處,夜里又因城內(nèi)歹徒橫行,不敢外出。他們皆為安分守己,努力工作的人,晚上唯與親朋團(tuán)聚在家,共敘天倫,以消磨時(shí)間。對(duì)外界事,除非必要,則無理睬。此等初期香港的澳門葡人,對(duì)開發(fā)香港成為要港,居功至大。" 香港開埠后的二十年間,至少有800名葡人在香港定居。至1860年,香港政府聘用的葡人將近40人,被普通英國(guó)人和外國(guó)洋行雇為職員的則有150多人。那些在洋行工作的葡人往往充當(dāng)譯員。因?yàn)楫?dāng)時(shí)華人不會(huì)說英語。當(dāng)時(shí)確實(shí)流行稱為洋涇浜英語(Pidgin-English)的混合語言,但是,重要的翻譯工作,還是需要譯員來做。 來自澳門的早期香港葡人格蘭披里曾任香港警官。他見香港警力不足,對(duì)日益繁重的警務(wù),難以應(yīng)付,便向澳門警方求援,使香港治安稍趨安定,犯罪率得以下降。香港域多利監(jiān)獄瘟疫盛行時(shí),葡醫(yī)佬楞佐貝萊博士負(fù)責(zé)治療,貢獻(xiàn)很大。 從經(jīng)濟(jì)方面看,香港開埠之初,便有一些澳門葡人在港經(jīng)商取得成功。例如,來自澳門的雷米迪斯(J.J.dosRemedios)冒險(xiǎn)從事航運(yùn)服務(wù)業(yè),臨終時(shí),他的財(cái)富已積累至100萬元。這在當(dāng)時(shí)是很大一筆財(cái)產(chǎn)。另一名葡萄牙航海家羅薩瑞歐(MarcosdoRosario)是斯蒂芬森洋行(Stephenson&Co.)的合伙人,經(jīng)營(yíng)與澳洲港口有關(guān)的業(yè)務(wù),并獲得成功。 早年澳門葡人在香港開設(shè)的規(guī)模較大的商行,還有羅桑的域多利藥房、白樂賈的醫(yī)務(wù)堂藥房、蘇桑的皇后道藥房,以及哥斯達(dá)和德山合辦的香港汽水公司。規(guī)模較小的,則有多士賴美弟斯、馬哥士多羅三略、以都亞多貝萊拉、羅拔杜德西華等開辦的商行。 20世紀(jì)前期,澳門葡商在香港開設(shè)的一些商行生意非常興隆,對(duì)溝通葡語世界與外界的經(jīng)濟(jì)往來作用很大。例如,1914年前,葡商布爹路兄弟(B.J.Botelho,J.HeitorBotelho及P.V.Botelho)在香港創(chuàng)辦紹和洋行,又先后在上海、青島、濟(jì)南、廈門、福州、梧州及舊金山、紐約開設(shè)分號(hào)。該行進(jìn)口菲、葡、美所產(chǎn)雪茄、紙煙、軟木塞、軟木制品、打包箍、沙丁魚、蜜餞等;出口桐油、茶葉、爆竹及其它中國(guó)物產(chǎn),銷往世界各地;兼營(yíng)航運(yùn)及傭金代理業(yè)務(wù)。滬行設(shè)有倉(cāng)棧多處。又如,1914年前,原三利洋行職員梳沙(E.V.M.R.deSousa)在香港德輔道中開設(shè)葡商貿(mào)易行梳沙洋行(.DeSousa&Co.),并在上海設(shè)立分號(hào)。該洋行進(jìn)口面粉、皮件、染料、搪瓷器皿、食品、玻璃器皿、棉花、亞麻布、呢絨、電器、發(fā)動(dòng)機(jī)等;出口大米、茶葉、生姜、錫器、皮件、生皮、頭發(fā)、精油及其它中國(guó)物產(chǎn)。再如,1925年前在香港德輔道中開設(shè)的葡商貿(mào)易行經(jīng)濟(jì)貿(mào)易公司(EconomicalTradingCo.)在九龍?jiān)O(shè)有營(yíng)業(yè)所,代理幾家歐美廠商公司。澳門新馬路澳門經(jīng)濟(jì)貿(mào)易公司、經(jīng)濟(jì)自由車公司和澳門西洋輸運(yùn)汽車公司均為其產(chǎn)業(yè)。 澳門葡人對(duì)香港印刷業(yè)貢獻(xiàn)很大。例如,1844年,澳門葡人羅郎也(DelfinoNoronha,又譯為德芬諾)便在香港開設(shè)了著名的羅郎也印字館。有人認(rèn)為此為香港有印務(wù)所之始,羅郎也是澳門葡人在香港開拓商業(yè)的第一位。羅郎也印字館承印《香港政府憲報(bào)》(HongKongGovernmentGazette)及其它零擔(dān)業(yè)務(wù)。1867年改組為父子公司,更西名為"Noronha &Sons",包攬英國(guó)駐華使領(lǐng)館印務(wù),兼營(yíng)一般書籍文具商業(yè)務(wù)。1878年,該館兼并上海望益紙館(Carvalho&Co.),成立上海分號(hào)。該館1940年代尚見于記載。1867年前,葡商盧斯(J.A.daLuz)在香港嘉咸街開設(shè)了今孖素印字館,承辦商業(yè)印刷業(yè)務(wù)。1884年,葡商機(jī)地士(FlorindoDuarteGuedes)在香港云咸街開設(shè)機(jī)地士印字館,經(jīng)營(yíng)印刷和出版業(yè)務(wù),曾出版發(fā)行葡文報(bào)刊《中國(guó)回聲》(OEchodaChina)和《遠(yuǎn)東》(OExtremoOriente),1920年代尚見于記載。早年澳門葡人曾與香港華人合作在香港大嶼山開采銀礦和鋁礦。白樂賈寫道:"當(dāng)時(shí),有數(shù)名葡萄牙人,曾與中國(guó)人合作,在兩處大嶼山地方,開采銀礦與鋁礦。這兩處一個(gè)是在現(xiàn)在的銀礦灣,另一個(gè)是利馬坑。今在此地的老一輩的居民,還能記得實(shí)有其事。" 澳門葡人對(duì)香港的園藝事業(yè)貢獻(xiàn)也很大,他們將一些珍稀的樹木和花卉引進(jìn)到香港。前面提及的印刷業(yè)實(shí)業(yè)家羅郎也是一位熱心的業(yè)余園藝家。在朋友的協(xié)助下,他先后將澳大利亞著名的冷杉和松樹、新加坡的椰子樹引進(jìn)到香港。1876年,羅郎也和另一位葡商在九龍油麻地購(gòu)買了兩塊土地和5英畝農(nóng)田。羅郎也和業(yè)余植物學(xué)家索瑞斯(MathiasSoares)經(jīng)常乘船從香港島到油麻地從事園藝工作,并在大陸的歐人園地中首次生產(chǎn)出菠蘿。菠蘿種植后來成為新界重要的產(chǎn)業(yè)。當(dāng)時(shí)在油麻地羅郎也的園地順利生長(zhǎng)并取得豐收的果樹有香蕉、番櫻桃、桃樹、無花果和普通的番石榴等。澳門葡人在香港熱衷于花卉種植。19世紀(jì)末,每年為香港花卉展提供大量各種花卉的是九龍一所經(jīng)營(yíng)良好、面積最大的花園。這所花園是葡人所有的。業(yè)余植物學(xué)家索瑞斯在西營(yíng)盤有一個(gè)小花園,進(jìn)行鮮花栽培試驗(yàn)。他將姜黃色百合花的球莖引進(jìn)到香港,使這種鮮花在夏季普遍出現(xiàn)在居民的桌子上,或其它裝飾物上。后來擔(dān)任過葡萄牙駐香港總領(lǐng)事的羅馬諾(A.G.Romano)在薄扶林經(jīng)營(yíng)了一個(gè)花圃。他最大的愛好是栽培稀有花卉,收集蕨類植物和蘭花。 在語言方面,澳門葡人對(duì)英語,特別是涉及到東方事物的英語詞匯,產(chǎn)生過一定的影響。早年葡人在澳門、廣州,最終是在香港與英國(guó)人的交往,導(dǎo)致他們將許多純粹的葡語詞匯,以及葡人從其它民族借用的詞匯引進(jìn)到英語中。澳門葡人的土語對(duì)早期中英貿(mào)易時(shí)代產(chǎn)生的洋涇英語也有過重要影響。這可從早年的文件和書信中看出。澳門葡人引進(jìn)到英語中的詞語主要是有關(guān)商業(yè)的,涉及財(cái)政、貨幣、度量衡,例如picul(擔(dān))、catty(斤)、cash(現(xiàn)金)等,這些都不是來自中文。英語中還有一些與商業(yè)和生產(chǎn)有關(guān)的詞語是來源于葡人,例如Bamboo(竹)、banana(香蕉)、bhang(印度大麻)、mango(芒果)、tapioca(木薯淀粉)、papaya(薯木瓜)、plantain(車前草)、betel-nut(檳榔子)、jack-fruit(木菠蘿)、saffron(藏紅花)、camphor(樟腦)、sandalwood(檀香)、beche-de-mer(海參)、cocoa(可可)、agar-agar(石花菜)、arrack(燒酒)、ginseng(人參)等。 通常在英語中使用而純粹是來自葡語的詞匯有praia(普臘亞,佛得角群島首府)verandah(走廊)、mandarin(中國(guó)官員、官話)、compradore(買辦)linguist(語言學(xué)家)、galleon(西班牙大帆船)、caravel(西班牙和葡萄牙輕快多桅小帆船)、stevedore(碼頭工人)、factory(工廠)、factor(因素)等。還有一些后來在英語中運(yùn)用的詞匯,如bazaar(東方國(guó)家集市)、bungalow(平房)、pagoda(塔)、compound(院子)、amah(保姆)、boy(男孩、男仆)、coolie(苦力)、lascar(印度水手)、peon(聽差、奴仆)、sepoy(英軍中的印度兵)、molosses(糖漿)、lorcha(中國(guó)、泰國(guó)等地歐式船身的三桅帆船)、massage(按摩)、tank(大容器)、chintz(擦光印花布)、curry(咖喱)、copra(干椰肉)、jute(黃麻)等,是最早由葡人在印度和東南亞其它地區(qū)使用,然后傳入澳門,再傳入其它地方。涉及家用物品的普通名詞,包括porcelain(瓷器)、parasol(女用陽傘)、palanguin(東方國(guó)家四人或六人抬的轎子)、cuspidor(痰盂)、kimono(和服)、calico(白布)、taffeta(塔夫綢)、shawl(披巾、圍巾)、cambric(細(xì)薄布、麻紗)、cashmere(開士米)等,英語是受惠于葡語。 英語中某些動(dòng)物和昆蟲的名稱是受到葡人的影響,如alligator(短吻鱷)、albatross(信天翁)、buffalo(水牛)、cobra(眼鏡蛇)、mosguito(蚊子)等。 早期港澳關(guān)系的上述史實(shí)說明,葡語世界曾經(jīng)對(duì)香港的發(fā)展產(chǎn)生過某些影響,澳門是葡語世界在亞洲對(duì)外交流的一個(gè)中心,它促進(jìn)了葡語世界與外部世界的經(jīng)濟(jì)交流和語言文化交流。如果澳門今后能夠保持這一歷史傳統(tǒng),繼續(xù)推動(dòng)葡語世界與外部世界的經(jīng)濟(jì)文化交流,澳門對(duì)世界和平和人類發(fā)展將能做出更多的貢獻(xiàn)。[1] 電影介紹 1.上帝之城CityofGod(2002) 導(dǎo)演:費(fèi)爾南多.梅里爾斯卡提亞.路德 主演:亞歷山大.羅德里格斯里安德羅.弗米諾菲力浦.哈杰森道格拉斯.席爾瓦喬納森.哈杰森MatheusNachtergaeleSeuJorgeManGalinhaJefechanderSuplinoAliceBraga 首映:2002-05-18片長(zhǎng)130分鐘 類型:犯罪劇情驚悚 地區(qū):巴西 配音:葡萄牙語 2.入侵者OInvasor(2002) 導(dǎo)演:BetoBrant 主演:MarcoRiccaAlexandreBorgesPauloMiklosMarianaXimenesMaluMaderChrisCouto(II)GeorgeFreire(I)TanahCorreaJaymedelCueto塞伯塔奇 首映:2002-01-11片長(zhǎng)97分鐘 類型:劇情驚悚 地區(qū):巴西} 配音:葡萄牙
|