翻譯學(xué)習(xí)
2019考研英語:翻譯訓(xùn)練之美式中餐
來源:本站 錄入:2018-8-13
2019考研英語:翻譯訓(xùn)練之美式中餐
“When Chinese restaurateurs started to carry their food to non-Chinese neighborhoods, they also modified it to make it more suitable to the taste of Americans. Over time, such modified dishes became a distinctive tradition itself, known as American Chinese food, which is found in areas that do not have a large Chinese community.”
譯文:
“中國餐館開始走進(jìn)非華人社區(qū)時(shí),他們會(huì)調(diào)整菜單,以迎合美國人的口味。隨著時(shí)間的推移,這種改良的菜肴自成一派,被稱為美式中餐,出現(xiàn)在沒有龐大華人社區(qū)的地方。