編者按:《中國藝術(shù)》(Chinese Art)是西方早期研究中國藝術(shù)的重要文獻,1958年在紐約出版,上下兩卷。作者William Willetts(魏禮澤)(漢學家、西方藝術(shù)史家)從中國的地理特色著手,系統(tǒng)梳理了玉器、青銅器、漆器、絲綢、雕塑、陶瓷、繪畫、書法、建筑等中國藝術(shù)的各個門類。他堅持客觀描述作品的方法,“并不對所討論器物給予美學價值論斷,而是讓器物自己說話”。
“讓器物自己說話”,與觀復(fù)博物館“以物證史”的理念有異曲同工之妙。這也是我們選擇翻譯此書的原因。此次我們邀請到美國CCR(Chinese Cultural Relics《文物》英文版)翻譯大獎獲得者對此書進行正式專業(yè)的翻譯,譯者也是MLA(Modern Language Association International Bibliography美國現(xiàn)代語言協(xié)會國際索引數(shù)據(jù)庫)和AATA(國際藝術(shù)品保護文獻摘要)收錄的美國出版期刊Chinese CulturalRelics的翻譯團隊成員。
本著尊重原著的原則,此次翻譯將存疑處一一譯出,其后附有譯者注?,F(xiàn)在就讓我們跟隨本書,在絢爛璀璨的器物中,感受中華文明的博大輝煌。
從數(shù)字來看,接連的經(jīng)線在紡織過程中遵循四種不同的通道。經(jīng)線5和1的通道相同,6和2相同,以此類推。圖36中我們標出了這四種接續(xù)經(jīng)線的通道示意圖,這是一張側(cè)面解剖圖。如圖所示,經(jīng)線1主要在背面出現(xiàn),直到緯線9,之后回到正面。經(jīng)線3顏色相同,也主要出現(xiàn)在背面,直到緯線10才回到正面。這兩根經(jīng)線和其他的同色經(jīng)線在背面形成一層,構(gòu)成A區(qū)圖案,而經(jīng)線2,4和同色經(jīng)線則在正面形成一層。所以這時綢緞實際上是雙層或合成狀態(tài),所謂錦緞。圖36還可以告訴我們,這種雙層只發(fā)生于標注雪花點的緯線部位,而從不出現(xiàn)于黑圓點部位。事實上,如果四種經(jīng)線都被想象成存在層次結(jié)構(gòu),我們很快就會推導(dǎo)出圓點的緯線不會出現(xiàn)在正面也不出現(xiàn)于反面。這些緯線會被經(jīng)線完全包裹。在分析意見典型的漢代多色紡織品時,伊蓮娜·薩克(Eleanor Sachs)把這種緯線稱作次要緯線,她說,“這種緯線不和經(jīng)線交纏,而是位于經(jīng)線之間交錯”。她補充說,其功能是,加強綢緞的韌性,增大其浮長。這種理解看起來完全沒必要,因為它似乎暗示,次要緯線是為了特殊的目的而引入,其實這種緯線在最古老的絲綢,也就是商代的平紋織物中就已經(jīng)承擔這種功能了。如果我們把這種早起織物當做起點,那么錦緞確實屬于某種改進,因為錦緞引進的這種地子經(jīng)線起到了加強的作用。多色圖案絲綢可以看作是錦緞的一種發(fā)展,因為錦緞的主要缺點,就是只有一面出現(xiàn)圖案。如果這也屬于進步,那么多色織物中的“次要緯線”已經(jīng)被其早期歷史鎖定了路線,在其他織物中早已有所反映。
圖36
除了錦緞和多色織物,我們還有證據(jù)表明當時出現(xiàn)了另外兩種獨立的紡織傳統(tǒng)。有幾位作者指出,帕爾米拉出現(xiàn)的絲綢和其他遺址,比如諾顏烏拉和樓蘭,出現(xiàn)的絲綢的總體特征有區(qū)別。有些地方多色織物很常見,而錦緞很罕見;另外一些地方則相反。這種區(qū)別不是本質(zhì)性的,正如我已經(jīng)盡力講清楚的那樣。這兩種系統(tǒng)由共同的基本概念所整合,經(jīng)線遠重要于緯線,經(jīng)線決定圖案而非緯線,經(jīng)線跳3埋1的進度方式。這些織物的風格緊密相關(guān)。但這兩種織物很可能是不同年代的人的作品,或者是中國不同地區(qū)的作品。