真人作爱试看免费_欧美一级aa看片多人轮奸_国产97无码一区二区三区_免费的日本中文字幕视频

8887725
新聞資訊
第三十屆韓素音國(guó)際翻譯大賽
來(lái)源:本站    錄入:2018-1-19

新疆翻譯公司金橋翻譯獲悉

2018年起,“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競(jìng)賽”正式更名為“韓素音國(guó)際翻譯大賽”。2018年第三十屆韓素音國(guó)際翻譯大賽由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)和廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)聯(lián)合主辦,《中國(guó)翻譯》編輯部與廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院聯(lián)合承辦。歡迎海內(nèi)外廣大翻譯工作者和翻譯愛好者參賽。參賽規(guī)則如下:

本屆競(jìng)賽分別設(shè)立漢語(yǔ)與英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)五個(gè)語(yǔ)種雙向互譯,共計(jì)十個(gè)比賽項(xiàng)目,參賽者可任選一項(xiàng)或同時(shí)參加多項(xiàng)競(jìng)賽,競(jìng)賽原文請(qǐng)參見《中國(guó)翻譯》2018年第1期夾頁(yè)、“中國(guó)翻譯”微信公眾號(hào)或中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容。

參賽者年齡:45歲以下(197311日后出生)。

參賽譯文須獨(dú)立完成,杜絕抄襲現(xiàn)象,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),將取消參賽資格。請(qǐng)參賽者在大賽截稿之日前妥善保存參賽譯文,請(qǐng)勿在書報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等任何媒體公布自己的參賽譯文,否則將被取消參賽資格并承擔(dān)由此造成的一切后果。

30屆韓素音國(guó)際翻譯大賽

參賽報(bào)名流程:

關(guān)注“中國(guó)翻譯”微信公眾號(hào)→對(duì)話框內(nèi)輸入“競(jìng)賽報(bào)名”→彈出報(bào)名表→填寫報(bào)名信息、選擇參賽組別(英譯漢、漢譯英、法譯漢、漢譯法、俄譯漢、漢譯俄、阿譯漢、漢譯阿、西譯漢、漢譯西)→支付報(bào)名費(fèi)(30元)→報(bào)名成功,獲得參賽資格:微信收到“報(bào)名確認(rèn)通知”(內(nèi)含“報(bào)名憑據(jù)”)→通過(guò)電子郵箱提交參賽譯文(每次報(bào)名只收到一個(gè)報(bào)名憑據(jù),每個(gè)報(bào)名憑據(jù)只能提交一項(xiàng)參賽譯文,如參加兩項(xiàng),須報(bào)名兩次。)

參賽譯文提交要求:

(一)請(qǐng)于2018年于531日(含)前將英譯漢、漢譯英參賽譯文提交至hsyaward@tac-online.cn;

將法譯漢、漢譯法、俄譯漢、漢譯俄、西譯漢、漢譯西、阿譯漢、漢譯阿參賽譯文提交至hsyaward2@tac-online.cn。61日零時(shí)之前未提交參賽譯文者,視為自動(dòng)放棄參賽資格,組委會(huì)不再延期接受其參賽譯文。

(二)參賽譯文須為WORD電子文檔,中文宋體,中外文皆為小四號(hào)字,1.5倍行距。

(三)郵件主題及參賽譯文文檔命名格式為:參賽組別+姓名+報(bào)名憑據(jù),如:英譯漢張三1122ee8903,提交譯文前請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)報(bào)名憑據(jù),確保無(wú)誤。

(四)譯文正文內(nèi)請(qǐng)勿書寫譯者姓名、地址等任何個(gè)人信息,否則將被視為無(wú)效譯文。每項(xiàng)參賽譯文一稿有效,恕不接收修改稿。

發(fā)送參賽譯文后,請(qǐng)勿重復(fù)發(fā)送。如需查詢是否發(fā)送成功,可在2018720日之后查詢中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)網(wǎng)站公布的所有有效參賽者的報(bào)名憑據(jù)。

競(jìng)賽設(shè)一、二、三等獎(jiǎng)和優(yōu)秀獎(jiǎng)若干名。一、二、三等獎(jiǎng)將獲得證書、獎(jiǎng)杯、獎(jiǎng)金和紀(jì)念品,優(yōu)秀獎(jiǎng)將獲得證書和紀(jì)念品。《中國(guó)翻譯》雜志和微信公眾號(hào)等將公布競(jìng)賽結(jié)果。競(jìng)賽頒獎(jiǎng)典禮將于2018年底舉行,競(jìng)賽獲獎(jiǎng)?wù)邔@邀參加頒獎(jiǎng)典禮。

郵編:100037 聯(lián)系地址:北京市西城區(qū)百萬(wàn)莊大街24號(hào)《中國(guó)翻譯》編輯部

第三十屆韓素音國(guó)際翻譯大賽組委會(huì)

 

 

 

 

 

 
分享到:
 
官方微博: